![]() | Up a level |
Ataev, Boris M. (2015) The role of Bible translation in preserving the languages of Dagestan. In: Language vitality through Bible translation. Berkeley insights in linguistics and semiotics . Peter Lang, New York, pp. 207-216. ISBN 9781433128929
Bujnoch, Josef (1972) Zwischen Rom und Byzanz: Leben und Wirken der Slavenapostel Kyrillos und Methodios nach den Pannonischen Legenden und der Klemensvita. Bericht von der Taufe Russlands nach der Laurentiuschronik [Between Rome and Byzantium: Life and work of the Slav apostles Cyril and Methodios according to the Pannonian legends and the Clement vita. Report on the baptism of Russia after the Chronicle of Laurentia]. Styria, Graz. ISBN 9783222105456
Dogan, Mehmet Ali (2013) American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM) in the Ottoman Empire and “Nominal Christians”: Elias Riggs (1810-1901) and American missionary activities in the Ottoman Empire. Doctoral thesis, University of Utah.
Dyck, Johannes (2018) Миссионерская стратегия раннего южнорусского баптизма (1860-1887) [Missionary strategy of early Baptists in South Russia (1860-1887)]. In: Миссия в евро-азиатском пространстве [Mission in Eurasian Space]. Bible for All, St. Petersburg, pp. 109-129. ISBN 978-5-7454-1524-1
Flad, Simone and Sauer, Christof and Popova, Kristina (2014) The Bulgarian Evangelical Society (1875-1958) and its contribution to the development of Protestantism in Bulgaria. Studia Historiae Ecclesiasticae, 40 (1). pp. 323-336. ISSN 2412-4265 (Online)
Jambrek, Stanko (2007) The Bible among the Croatian people: Translating, printing and distributing the Bible in the context of proclaiming the Gospel. Kairos: Evangelical Journal of Theology, 1 (1). pp. 47-79. ISSN 1846-4599
Jiráková, Edita (2009) Etnolingvistické aspekty nejnovějšího vývoje religiozity v Mongolsku [The Ethnolinguistic Aspects of the Latest Religious Development in Mongolia]. Doctoral thesis, Praha: FF UK.
Kostochakov, Gennady V. (2015) Can Bible translation revitalize the dying Shor language? In: Language vitality through Bible translation. Berkeley insights in linguistics and semiotics . Peter Lang, New York, pp. 225-239. ISBN 9781433128929
Kovács, Ábrahám (2021) Revivalism, Bible Societies, and Tract Societies in the Kingdom of Hungary: A Multi-Ethnic, Multi-Cultural, and Multi-Denominational Work for Spreading the Good News of Jesus Christ. Perichoresis, 19 (1). pp. 17-37.
Kravetsky, Alexandr (2012) Церковная миссия в эпоху перемен (между проповедью и диалогом) [The Church's mission in times of changes (between proclamation and dialogue]. Tserkovnye reformy . Сибирская Благозвонница [Sibirskaya Blagozvonitsa]. ISBN 9785880600229
Leete, Art (2013) «Бог говорит на моем родном языке»: этническая стратегия Коми церкви ["God speaks my language": ethnic strategy of the Komi church]. Антропологический форум [Anthropological forum], 18. pp. 256-275.
Mácha, Karel (1994) Nová identita: Sociálně-antropologické aspekty cyrilometodějské misie [New identity: social and anthropological aspects of Cyril and Methodius mission]. Velehrad: Societas.
Nastase, Rafael J. and Wachsmuth, Melody J. (2025) New Perspectives on Indigenous Mission: Evangelical Roma in Europe. Vista, 48.
Pecsuk, Ottó (2021) The Beginnings of Bible Mission of the British and Foreign Bible Society in Early Nineteenth Century Hungary. Perichoresis, 19 (1). pp. 39-47.
Pokorný, Ladislav (ed.) (1982) Pocta spolupatronům Evropy: malý cyrilometodějský sborník [Tribute to Europe's patrons: a short collection of proceedings on Cyril and Methodius]. Ústřední církevní nakladatelství, Praha.
Quanrud, John (2018) Paying the price: Gerasim Kyrias and the personal cost of social engagement. In: Proceedings from the Balkan Conference on the 500th Anniversary of the Protestant Reformation. Institute for Albanian and Protestant Studies, Tirana, pp. 255-263. ISBN 978-9928-104-85-4
Rzepka, Marcin (2016) The Bible, the Boundaries and the Christian Missionary Initiatives in the Caucasus During the Nineteenth Century: General Remarks. Orientalia Christiana Cracoviensia, 8. pp. 53-71.
Sawatsky, Walter (1975) Bible Work In Eastern Europe Since 1945 (Part 2). Religion in Communist Lands, 3 (6). pp. 4-14.
Sawatsky, Walter (1975) Bible Work In Eastern Europe Since 1945 (Part I). Religion in Communist Lands, 3 (4-5). pp. 4-10.
Song, Eun Sub (2015) The effect of Bible translation on literacy among Nenets Christians. In: Language vitality through Bible translation. Berkeley insights in linguistics and semiotics . Peter Lang, New York, pp. 217-223. ISBN 9781433128929
Šesan, Milan (1963) Příspěvek k cyrilometodějským otázkám [Contribution to Cyrillo-Methodian questions]. Náboţenská revue, 34,1-2. pp. 80-85.
Šoltésová, Viktória (2013) Interkulturálna komunikácia a problematika prekladu sakrálnych textov: Kultúrny rozmer prekladu Novej zmluvy do východoslovenského dialektu rómskeho jazyka [Intercultural communication and the issue of translation of sacred texts: The cultural dimension of the translation of the New Testament into the East Slovak dialect of the Romani language]. Misiologické fórum, 2. pp. 34-39.